{"id":13,"date":"2018-03-02T16:25:49","date_gmt":"2018-03-02T15:25:49","guid":{"rendered":"http:\/\/officinedesmots.com\/?page_id=13"},"modified":"2018-03-19T22:44:37","modified_gmt":"2018-03-19T21:44:37","slug":"la-bibliotheque","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/la-bibliotheque\/","title":{"rendered":"La biblioth\u00e8que"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\">Voici nos principaux ouvrages de r\u00e9f\u00e9rence :<\/p>\n<p align=\"justify\">CISLARU (G.), CLAUDEL (Ch.) et VLAD (M.), 2017\u00a0: <i>L\u2019\u00e9crit universitaire en pratique<\/i>, 3<sup>e\u00a0<\/sup>\u00e9d., Bruxelles, <span lang=\"fr-BE\">De Boeck <\/span><span lang=\"fr-BE\">s<\/span><span lang=\"fr-BE\">up\u00e9rieur <\/span><span lang=\"fr-BE\">(M\u00e9thodes en sciences humaines)<\/span><span lang=\"fr-BE\">.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">GREVISSE (M.) et GOOSSE (A.), 2016\u00a0: <i>Le bon usage. Grammaire fran\u00e7aise, <\/i>16<sup>e<\/sup> \u00e9d., Bruxelles, <span lang=\"fr-BE\">De Boeck <\/span><span lang=\"fr-BE\">s<\/span><span lang=\"fr-BE\">up\u00e9rieur<\/span><span lang=\"fr-BE\">.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span lang=\"fr-BE\">HANSE (J.) et BLAMPAIN (D.), 20<\/span><span lang=\"fr-BE\">12<\/span><span lang=\"fr-BE\">\u00a0: <\/span><span lang=\"fr-BE\"><i>Nouveau dictionnaire des difficult\u00e9s du fran\u00e7ais moderne, <\/i><\/span><span lang=\"fr-BE\">6<\/span><sup><span lang=\"fr-BE\">e<\/span><\/sup><span lang=\"fr-BE\"> \u00e9dition, Bruxelles, De Boeck \u2013 Duculot.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">IMPRIMERIE NATIONALE, 2002<span lang=\"en-GB\">\u00a0: <\/span><span lang=\"en-GB\"><i>Lexique des r\u00e8gles typographiques en usage \u00e0 l\u2019<\/i><\/span><span lang=\"en-GB\"><i>I<\/i><\/span><span lang=\"en-GB\"><i>mprimerie nationale, <\/i><\/span><span lang=\"en-GB\">5<\/span><sup><span lang=\"en-GB\">e<\/span><\/sup><span lang=\"en-GB\"> \u00e9d., <\/span><span lang=\"en-GB\">Paris, Imprimerie nationale.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span lang=\"en-GB\">KOCOUREK (R.), 1991\u00a0: <\/span><span lang=\"en-GB\"><i>La langue fran\u00e7aise de la technique et de la science. Vers une linguistique de la langue savante,<\/i><\/span><span lang=\"en-GB\"> 2<\/span><sup><span lang=\"en-GB\">e<\/span><\/sup><span lang=\"en-GB\"> \u00e9dition augment\u00e9e, refondue, mise \u00e0 jour avec une nouvelle bibliographie, Wiesbaden, Oscar Brandstetter Verlag &amp; co.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span lang=\"fr-BE\"><i>PETIT ROBERT,<\/i><\/span><span lang=\"fr-BE\"> 201<\/span><span lang=\"fr-BE\">8<\/span><span lang=\"fr-BE\">\u00a0: <\/span><span lang=\"fr-BE\"><i>Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphab\u00e9tique et analogique de la langue fran\u00e7aise. Nouvelle \u00e9dition du Petit Robert de Paul Robert. Texte remani\u00e9 et amplifi\u00e9,<\/i><\/span><span lang=\"fr-BE\"> REY-DEBOVE (J.) et REY (A.), dir., \u00e9d. mise \u00e0 jour et augment\u00e9e, Paris, Dictionnaires Le Robert.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span lang=\"fr-BE\">RAMAT (A.) et MULLER (R.), 2009\u00a0: <\/span><span lang=\"fr-BE\"><i>Le Ramat europ\u00e9en de la typographie,<\/i><\/span><span lang=\"fr-BE\"> 1<\/span><sup><span lang=\"fr-BE\">re<\/span><\/sup><span lang=\"fr-BE\"> \u00e9d., Dijon, De Champlain.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span lang=\"fr-BE\"><i>T.L.F.,<\/i><\/span><span lang=\"fr-BE\"> 1971-1994\u00a0: <\/span><span lang=\"fr-BE\"><i>Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise. Dictionnaire de la langue fran\u00e7aise du XIX<\/i><\/span><sup><span lang=\"fr-BE\"><i>e<\/i><\/span><\/sup><span lang=\"fr-BE\"><i> et du XX<\/i><\/span><sup><span lang=\"fr-BE\"><i>e<\/i><\/span><\/sup><span lang=\"fr-BE\"><i> si\u00e8cle (1789-1960)<\/i><\/span><span lang=\"fr-BE\">, IMBS (P.), puis QUEMADA (B.), dir., Paris, \u00e9d. du C.N.R.S, puis Gallimard, 16\u00a0vol. + 1\u00a0 suppl. Consultable en ligne\u00a0: <\/span><span lang=\"fr-BE\">http:\/\/atilf.atilf.fr.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\u00c0 ceux-ci s&rsquo;ajoutent nombre d&rsquo;ouvrages d\u00e9di\u00e9s aux lexiques de la m\u00e9decine, de la biologie, de la botanique\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voici nos principaux ouvrages de r\u00e9f\u00e9rence : CISLARU (G.), CLAUDEL (Ch.) et VLAD (M.), 2017\u00a0: L\u2019\u00e9crit universitaire en pratique, 3e\u00a0\u00e9d., Bruxelles, De Boeck sup\u00e9rieur (M\u00e9thodes en sciences humaines). GREVISSE (M.) et GOOSSE (A.), 2016\u00a0: Le bon usage. Grammaire fran\u00e7aise, 16e \u00e9d., Bruxelles, De Boeck sup\u00e9rieur. HANSE (J.) et BLAMPAIN (D.), 2012\u00a0: Nouveau dictionnaire des difficult\u00e9s &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/la-bibliotheque\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;La biblioth\u00e8que&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13"}],"collection":[{"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":89,"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions\/89"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/officinedesmots.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}